Ponedeljak – Petak 09:00 – 19:30h
Subota 10:00 – 15:00h
Balkanska 28, Beograd
 office@travellino.rs
  +381 11 26 45 624
  +381 11 36 29 171

Slovenija - SPA

TERME DOBRNA


2 noćenja / autobusom


Terme Dobrna leže na južnom delu Paškog Kozjaka, na ušću Topliškog potoka i reke Dobrnice, u zavetrini sa veoma blagom klimom. Srce lečilišta je izvor koji se nalazi u središnjem delu „Lečilišnog doma“. Voda dolazi iz dubine od 1200 m sa temperaturom na izvoru od 35°C do 36°C. Topao izvor na Dobrni poznavali su još stari Kelti i Rimljani koji su 1403. godine ovu vodu prvi put upotrebili u zdravstvene svrhe. U pričama o posetiocima iz slavne prošlosti nailazimo na znamenite ličnosti poput Marije Terezije, grofa Hyosha, Napoleonovog brata i mnonih drugih. Termalna voda Dobrne leči probleme poput ginekoloških, uroloških, reumatskih bolesti, povrede sistema za kretanje. Pozitivno utiče i na bolesnike sa neurološkim smetnjama, za sve one koji boluju od šećerne bolesti, povećanog krvnog pritiska, lakšim bolestima srca i organa za disanje, jačanje organizma i poboljšanje psihofizičke kondicije. Zbog kalcijumovih jona koje sadrži voda, termalna voda iz Dobrne deluje anti-upalno i anti-alergično u slučaju svih hroničnih upala organa za probavu i organa za mokrenje. Takođe pomaže kod izbacivanje vode iz tela. Posredno pomaže kod izlučivanja bubrežnog i žučnog kamenca iz tela. Ovde se još nalaze i dečiji bazen, whirlpool-i, terasa za sunčanje i nudistička plaža. Bogata priroda okoline Termi Dobrna nudi puno mogućnosti za relaksaciju, a tu spadaju i brojne pešačke i biciklističke staze.

 
PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN        BEOGRAD

Polazak iz Beograda oko 23:30h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete poruku dan pred putovanje obavezno kontaktirajte agenciju). Iz Novog Sada oko 00:30h sa parkinga kod Lokomotive. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora. 

2. DAN        OLIMJE - TERME DOBRNA – ŽALEC

Vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju. U jutarnjim časovima dolazak u Olimje. Obilazak sela koje je proglašeno jednim od najlepših sela u Sloveniji 2009. godine. Slobodno vreme za fotografisanje i obilazak samostana. Organizovana poseta prodavnici čokolade. Mogućnost fakultativnog odlaska u domaćinstvo „Jelenov greben“ gde imate priliku da degustirate domaće proizvode, ali i da hranite jelene i muflone. Nastavak vožnje. Dolazak u Terme Dobrna. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme i korišćenje sadržaja SPA centra. Večera. Mogućnost fakultativnog odlaska do Fontane piva, turističke atrakcije, koja se nalazi u Žalecu. Umesto vode na slavinama teče pivo pa ćemo probati 6 vrsta piva i iskusiti ovu zanimljivu atrakciju. Imaćemo priliku i posetiti muzej pivarstva. Povratak u hotel. Uzivanje uz muzički program u hotelu. Noćenje.

3. DAN        TERME DOBRNA – LJUBLJANA

Doručak. Slobodno vreme ili fakultativni odlazak do Ljubljane. Dolazak u Ljubljanu i upoznavanje grada u pratnji vodiča: Prešernov trg, Riblji trg, Tromostovje, Univerzitet, Robova fontana, Zmajev most... Slobodno vreme. Povratak u hotel. Slobodno vreme za korišćenje SPA centra. Večera. Muzički program. Noćenje.

4. DAN        TERME DOBRNA – VELENJE - BEOGRAD 

Doručak. Napuštanje hotela. Faklutativni izlet do Velenja. Obilazak rudnika Velenje, sa potpunim užitkom - spuštanje u jamu, vožnja podzemnom železnicom i rudarskom užinom (kranjska kobasica, hleb i sok). U poslepodnevnim časovima polazak za Srbiju. Dolazak u Novi Sad i Beograd u kasnim večernjim časovima. Kraj programa.


TERMIN PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

SPECIJALNA CENA

14.02 – 17.02.2019.

državni praznik

VITA 4*

145 evra

sniženo 115 evra

doplata za 1/1 sobu 30 evra (na upit)

dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana

dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

Transfer iz UŽICA (Gradski stadion), ČAČKA (železnička stanica), KRAGUJEVCA (TC Roda), BATOČINE – doplata 20 evra / minimum 4 putnika

Transfer iz ZRENJANINA – doplata 1500 din / minimum 4 putnika

 
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

•prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju

•smeštaj u hotelu 4* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 sobama na bazi 2 polupansiona (švedski sto)

•neograničeno korišćenje SPA centra i bazena sa termalnom vodom 

(najam kupaćeg ogrtača, aerobik u vodi, jutarnja gimnastika, animacijski program, živa muzika u večernjim časovima)

•poseta selu Olimje 

•usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja

•troškove ogranizacije putovanja


CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

•putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 270 din, od 18 do 70 god – 390 din, od 71 do 83 god – 810 din)

•individualne troškove – nepomenute usluge

•staničnu uslugu 50,00 din za polaske iz Beograda, plaća se u agenciji

•boravišnu taksu 2,5 evra po danu / po osobi, plaća se u agenciji

•doplata za ulaz u Svet sauna 5 evra po danu

•fakultativne izlete


NAČIN PLAĆANJA:

•dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu,  30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put 

•platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS

•na rate čekovima, 40% avans, poslednja rata 2 meseca posle putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu

•avans 30%, ostatak odloženo - do 3 mesečne rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS  


FAKULTATIVNI IZLETI: (minimum 25 pax za realizaciju): IZLET DO ŽALECA I DEGUSTACIJA PIVA NA FONTANI 15 evra, IZLET ZA LJUBLJANU 15 evra, IZLET DO VELENJA I POSETA RUDNIKU - MUZEJU VELENJA SA RUDARSKOM UŽINOM 15 evra, PROGRAM U DOMAĆINSTVU „JELENOV GREBEN“ 5 evra

OBAVEZNA PRIJAVA ZA IZLETE U AGENCIJI.


NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa - cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.


OPIS SMEŠTAJA:

Hotel Vita 4* nalazi se na samom ulazu u kompleks Terme. Za vreme vašeg odmora inspirisaće Vas prekrasna okolina, park pun energije, mnogobrojne pešačke i biciklističke staze, lepote kraja i njegove okoline. Najmlađi je hotel, gde je sva ponuda spojena pod jednim krovom, a za dobro raspoloženje brine se bogata kuhinja, uživanje u La Vita Spa & Beauty, bazeni s termalnom vodom i Zemlja sauna. Poseta Medicinskom centru ispuniće Vas istinskim osećanjem da ste učinili nešto za svoje zdravlje. U hotelu se nalaze i prostori za seminare. Opremljenost soba: telefon, TV, sef, mini bar, WC, fen za kosu, klima - uređaj, moguć besplatan bežični pristup internetu... www.en.terme-dobrna.si/hotels/vita


PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA 

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU

AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA

ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA TRAVELLINO

POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA 

ORGANIZATOR PUTOVANJA TA TRAVELLINO, LICENCA OTP 26/2010

Cenovnik br. 1 od 22.11.2018.


POSEBNE NAPOMENE: (obavezno pročitati)


•Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli. 

•Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.

•Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

•Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 

•Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.

•Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

•Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

•Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

•Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

•Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.

•Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).

•Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.

•Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

•Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

•Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

•U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

•Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com …

•Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

•Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

•Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

•Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

•Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

•Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

•Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

•Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije

•Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

Ukoliko kopirate deo teksta ili tekst u celosti, obavezno morate navesti izvor - sajt agencije TRAVELLINO