Ponedeljak – Petak 09:00 – 19:30h
Subota 10:00 – 15:00h
Balkanska 28, Beograd
 office@travellino.rs
  +381 11 26 45 624
  +381 11 36 29 171

USKRS NA KRFU


SOLUN – GRAD KRF – OSTRVO VIDO - PALEOKASTRICA – AHILION


3 noćenja / autobusom

 

Uskrs na Krfu je jedna od najlepših i najznačajnijih pravoslavnih manifestacija na Mediteranu koja već godinama okuplja na hiljade posetilaca širom sveta. Svečano dočekajte Uskrs na Krfu i budite deo brojnih ceremonija: “Spuštanje Hrista sa Krsta“, iznošenje plaštanica i bogato dekorisanih epitafa, liturgija... Uživajte u programu filharmonije uz veličanstveni vatromet! Uskrs na Krfu je jedinstven doživljaj koji ostavlja snažan utisak.

 
PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN        BEOGRAD 

Polazak iz Beograda oko 13h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete poruku dan pred putovanje obavezno kontaktirajte agenciju). Noćna vožnja kroz Makedoniju i Grčku sa kraćim usputnim zadržavanjima radi graničnih formalnosti i odmora. 

2. DAN        KRF - GUVIJA - (ostrvo Vido)

Putovanje kroz Grčku autoputem pored Soluna do luke Igumenica. Ukrcavanje na trajekt za Krf. Vožnja trajektom (oko 1h 45 min). Dolazak na Krf. Vožnja autobusom do Guvije. Poseta Spomen ploči srpskim vojnicima u Guviji, na mestu iskrcavanja srpske vojske. Nastavak putovanja  do Dasije. Smeštaj u hotel. Posle kraćeg odmora odlazak autobusom u grad Krf. Po dolasku razgledanje grada: stara tvrđava – najočuvanija vizantijska tvrđava u Grčkoj, Trg Esplanada, Liston ulica, Crkva Svetog Spiridona - zaštitnika Krfa, Krfska katedrala koja čuva posmrtne ostatke Svete Teodore. Slobodno vreme za šetnju i uživanje u ceremonijama – litijama na veliki petak. Mogućnost fakultativnog izleta na ostrvo Vido.  Obilazak spomen – kosturnice na Vidu i polaganje venaca u “Plavu grobnicu”. Povratak u hotel. Večera. Noćenje

3. DAN        KRF - SRPSKA KUĆA - SVEČANA VASKRŠNJA LITIJA 

Doručak. Odlazak autobusom u  grad Krf  na svečanu litiju u kojoj mošti svetog Spiridona čudotvorca i zaštitnika Krfa, uz pratnju simfonijskog orkestra obilaze grad. Mornari, vojnici, učenici i brojno sveštenstvo u svečanoj paradi na rukama nose cvećem ukrašene Plaštanice i bogato dekorisane epitafe. U 11h kada se oglase zvona koja najavljuju prvo Hristovo Vaskrsenje, nastupa jedinstvena ceremonija “bacanje vrčeva” , običaj koji izaziva veliko uzbuđenje kod desetine hiljada prisutnih posetilaca na gradskim ulicama. Sa prozora se na pločnik bacaju vrčevi svih veličina  razbijeni delovi se uzimaju kao suveniri za sreću. Poseta Srpskoj kući, muzeju sa eksponatima iz perioda boravka srpske vojske i vlade na Krfu u periodu 1916 - 1918. godine. Slobodno vreme u gradu Krfu. Povratak u hotel u popodnevnim časovima. Slobodno vreme za odmor. Večera. Posle večere odlazak do grada Krfa na svečanu Vaskršnju litiju. Pola sata pre ponoći, iz Crkve Svete Petke ka centralnom gradskom trgu Esplanada kreće svečana Vaskršnja litija a tačno u ponoć pale se desetine hiljada sveća i počinje spektakularni vatromet. Slobodno vreme. Povratak u hotel. Noćenje.

4. DAN        KRF - (PALEOKASTRICA - AHILION)

Doručak. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Mogućnost fakutativnog izleta Paleokastrica. Vožnja autobusom do zaliva Paleokastrica, iznad kojeg se nalazi vizantijski manastir Uspenja presvete Bogorodice. Obilazak manastira i uživanje u spektakularnom pogledu. Povratak u hotel. Slobodno vreme. Mogućnost fakutativnog izleta  u dvorac Ahilion. Vožnja autobusom do Ahiliona – raskošnog dvorca Austro - Ugarske carice Elizabete - Sisi. Popularna princeza Sisi, žena cara Jozefa, bila je impresionirana mitskim grčkim junakom Ahilom, pa je sakupila najbrojniju kolekciju skulptura ovog junaka a i sam dvorac nazvala po Ahilu. Razgledanje dvorca i slobodno vreme.  Povratak u hotel. Večera. Mogućnost fakultativnog izleta grčko veče. Odlazak u tavernu – grčki nacionalni restoran gde se organizuje zabava sa jedinstvenim folklorno – muzičkim programom uz večeru sa specijalitetima grčke nacionalne kuhinje, uzo i vino. Povratak u hotel. Noćenje.

5. DAN        KRF - SOLUN 

Doručak. Odjavljivanje iz hotela. Unošenje prtljaga u autobus. Vožnja autobusom do luke i ukrcavanje na trajekt. Vožnja trajektom. Dolazak u Igumenicu i nastavak putovanja autobusom do Soluna. U poslepodnevnim časovima dolazak u Solun. Obilazak Srpskog vojničkog groblja – Zejtinlik, zatim panoramsko razgledanje Soluna: Bela kula, spomenik Aleksandru Makedonskom, Galerijev slavoluk, Rotonda, crkva svetog Dimitrija zaštitnika Soluna. Slobodno vreme. Polazak za Beograd u večernjim časovima. Noćna vožnja kroz Makedoniju i Srbiju sa usputnim zadržavanjima radi odmora i carinskih formalnosti.

6. DAN        BEOGRAD 

Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj programa.


TERMIN PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

SPECIJALNA CENA

25.04 – 30.04.2019.

USKRS / 1. MAJ

VICTORIA HILL 3*

179 evra

159 evra do 01.04.

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI DO NAZNAČENOG TERMINA U TABELI

doplata za 1/1 sobu 85 evra (na upit)

doplata za dodatno sedište u autobusu 60 evra

PUTNICI KOJI POLAZE IZ MESTA DUŽ AUTOPUTA OD POJATA DO PREŠEVA OSTVARUJU POPUST 10 EVRA

dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana

dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

Transfer iz ZRENJANINA – doplata 2500 din / minimum 4 putnika

Transfer iz NOVOG SADA – doplata 2000 din / minimum 4 putnika

 
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

•prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju

•prevoz trajektom na relaciji Igumenica - Krf - Igumenica

•smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 sobama na bazi 3 polupansiona (doručak - švedski sto, večera - posluživanje po principu menija)

•razgledanje Krfa i Soluna prema programu u pratnji vodiča 

•usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja

•troškove ogranizacije putovanja


CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

•putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 380 din, od 18 do 70 god – 760 din, od 71 do 83 god – 1520 din)

•individualne troškove – nepomenute usluge

•staničnu uslugu 50,00 din za polaske iz Beograda, plaća se u agenciji

•obaveznu gradsku komunalnu taksu u iznosu od 1,50 evro (za hotel 3*) po noći / po osobi, plaća se na recepciji hotela

•korišćenje klime u iznosu od 5 evra po danu / po sobi, plaća se na recepciji hotela 

•fakultativne izlete 


NAČIN PLAĆANJA:

•dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu, 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put 

•platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS

•na rate čekovima, 40% avans, poslednja rata 2 meseca posle putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu

•avans 30%, ostatak odloženo - do 3 mesečne rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS  


FAKULTATIVNI IZLETI: (minimum 25 pax za realizaciju): OSTRVO VIDO 8 evra / 5 evra (deca do 12 godina), PALATA AHILEON (sa ulaznicom) 15 evra / 10 evra (deca do 12 godina), PALEOKASTRICIA (sa obilaskom manastira) 10 evra / 5 evra (deca do 12 godina), GRČKO VEČE 26 evra / 15 evra (deca do 12 godina)


NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa - cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.


OPIS SMEŠTAJA:

Hotel VICTORIA HILL 3* Hotel je mali porodični hotel, koji se nalazi u centralnom delu Dasije (70 m od centra), iznad glavne magistrale, ušuškan u zelenilo i zaklonjen od buke i galame. Udaljen je oko 5 -7 minuta od plaže i 12 km od grada Krfa. Nalazi se na blagom uzvišenju odakle se pruža prelep pogled na zaliv, Jonsko more i planine koje se naziru u daljini. Hotel poseduje bazen i bar pored bazena sa ležaljkama i suncobranima, restoran, recepciju sa sefovima koji se doplaćuju na licu mesta, besplatni  Wi-Fi internet u zajedničkim prostorijama hotela, TV salu, prostoriju za čuvanje prtljaga i privatni parking za goste hotela. Svaka soba ima balkon, kupatilo (tuš/WC), SAT TV i klima uređaj koji se doplaćuje na licu mesta. Usluga u hotelu je polupansion (doručak švedski sto / izbor više jela – samoposluživanje, večera  može da se služi po principu švedskog stola ili menija  u zavisnosti od popunjenosti hotela i broja gostiju). www.victoria-hill-hotel-corfu.com


PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA 

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU

AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA

ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA TRAVELLINO

POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA 

ORGANIZATOR PUTOVANJA TA TRAVELLINO, LICENCA OTP 26/2010

Cenovnik br. 1 od 14.03.2019.


POSEBNE NAPOMENE: (obavezno pročitati)


•Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli. 

•Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.

•Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

•Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 

•Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.

•Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

•Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

•Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

•Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.

•Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.

•Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).

•Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.

•Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

•Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

•Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

•U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

•Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com …

•Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

•Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

•Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

•Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

•Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

•Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

•Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

•Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije

•Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

Ukoliko kopirate deo teksta ili tekst u celosti, obavezno morate navesti izvor - sajt agencije TRAVELLINO