TRAVELLINO PONUDA

VENECIJA – TRST – PALMANOVA

SA FAKULTATIVNOM POSETOM VERONI I PADOVI


Venecija je grad, pristanište i čuveno turističko mesto u severoistočnoj Italiji, na Jadranskom moru, sa oko 270.000 stanovnika. Venecija je u središnjem dobu srednjeg veka bila najvažniji grad na svetu i najveće trgovište Evrope između njenog Zapada i Istoka. Grad je i poznat kao dugogodišnja prestonica nadasve čuvene Mletačke republike.Venecija je jedinstven grad na svetu, izgrađena je na 118 malih ostrva u laguni, na ušću reke Brente u Venecijansku lagunu, sa kanalima umesto ulica. Duž kanala nalazi se niz crkava i palata prvorazredne vrednosti, koji tvore jedinstven urbani sklop.


1.dan     Polazak iz Beograda oko 22 časa  (tačno mesto i vreme polaska biće poznato 2 dana pred put). Noćna vožnja preko Hrvatske i Slovenije sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.


2.dan     Dolazak u Trst u jutarnjim časovima. Panoramsko razgledanje Trsta i poseta crkvi St. Spiridona. U podnevnim časovima nastavak putovanja do tržnog centra u blizini mesta Palmanova, koji je veoma poznat u Evropi - sklop radnji poznatih robnih marki (ženska, muška, dečija i sportska garderoba, igračke, stvari za kuću, pokloni, cipele, šminka...). U poslepodnevnim časovima nastavak putovanja do Lida di Jesola - jedno od najatraktivnijih letovališta na Jadranu ili okolini. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.


3.dan     Doručak. Mogućnost  fakultativnog celodnevnog izleta za Veronu i Padovu. Polazak u jutarnjim časovima. Po dolasku u Veronu obilazak grada Romea i Julije: Trga Bra, Julijine Kuće, Trga Erba i Sinjori sa spomenikom Dante Aligijeriju, Rimske Arene, jedna od najvećih i najbolje očuvanih. Polazak za Padovu. Razgledanje grada, Trg Prato dela Vale jedan je od najvećih trgova u Italiji, Bazilike Svetog Antonija u kojoj se nalazi njegov grob i mnogobrojni Donatelovi  radovi, spomenik Gatamelata. Slobodno vreme .. U večernjim časovima povratak u hotel. Noćenje.


4.dan     Doručak. Napuštanje hotela i fakultativna poseta Veneciji. Odlazak do luke Punto Sabioni i vožnja brodom do Trga Sv.Marka glavnog trga u Veneciji. Razgledanje najužeg centra prestonice nekada moćne Mletačke republike (IX-XVIII vek): Trg sv. Marka, Bazilika sv. Marka sa mozaicima, Duždeva palata, Most uzdisaja, Most Rialto, crkve Santa Maria della Salute u kojoj se nalaze dela Ticijana i Tintoretija. Slobodno vreme. Povratak brodom do Punta Sabioni i nastavak putovanja ka Beogradu. Vožnja preko Slovenije i Hrvatske... sa usputnim zadržavanjima radi odmora i prelaska granica.


5.dan    
Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima na mesto polaska. Kraj  programa.

TERMINI PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

SPECIJALNA CENA

14.09. – 18.09.2017.

TOKIO 3*

109 evra

79 evra 

28.09. – 02.10.2017.

DA BEPI 3*

99 evra

85 evra

12.10. – 16.10.2017.

3*

99 evra

85 evra do 30.09.

26.10. – 30.10.2017.

3*

99 evra

85 evra do 05.10.

09.11. – 13.11.2017.

3*

99 evra

85 evra do 20.10.

23.11. – 27.11.2017.

3*

99 evra

79 evra do 01.11.

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI DO NAZNACENOG TERMINA U TABELI

doplata za 1/1 sobu 40 EVRA,

DOPLATA ZA POLAZAK IZ NOVOG SADA 10 evra / minimum 4 putnika za transfer

Polazak iz Užica, Čačka (železnička stanica), Kragujevca (TC Roda) Batočine - doplata  za transfer 20 evra / minimum 4 putnika

Polazak iz Zrenjanina – doplata za transfer 20 evra / minimum 4 putnika

Cena za dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) popust 10€, u zajedničkom ležaju dete do 6 god.ostvaruje popust 40%

Cena aranžmana se umanjuje za 20 € ukoliko se koristi sopstveni prevoz


Način plaćanja:
- dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu,  30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put,
- platnim karticama VISA,DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- 40% prilikom rezervacije, ostatak na 2  rate čekovima,  realizacija čekova  10. Ili 20. u mesecu
- 30% prilikom rezervacije,ostatak odloženo - do 3 mesečne  rate kreditnim karticama BANCA INTESA –VISA,MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS 

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
• prevoz autobusom turističke klase (16-87 sedišta)na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema prijavi
• 2 noćenja kontinentalni doručak (skroman slatko –slani) u hotelu sa 3* u 1/2 i 1/2 +1 sobama
• Razgledanje Venecije i Trsta
• Usluge vodiča za sve vreme putovanja (predstavnik agencije)
• Troškove organizacije putovanja

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
Fakultativne izlete  min 30/ulaznice za lokalitete navedene u programu
• Turistički brod na relaciji Punto Sabioni-Venecija-Punto Sabioni odrasli 15 evra / 12 evra deca
• Obilazak Verone i Padove 20  evra / 15 evra deca
• putno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 380 din, od 18 do 70 god – 540 din, od 71 do 83 god – 1150 din)
• Individualne  troškove
• gradska taksa 0,80-3 eur po noćenju / po osobi u zavisnosti od lokacije hotela (plaća se na recepciji hotela) za polaske u periodu 03.08.2017 do 14.09.2017

NAPOMENA:Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od  troškova rezervacije, prevoza,parking,  vodiča, ulaznica, organizacije...Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi  i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.


Hotel 3*  nalazi se u poznatom letovalistu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani). Za polaske od 08.06. do 14.09. smeštaj će isključivo biti u okolini Lido di Jesolo  - Noventa Di Piave, Trevizo, Oderzo, Koneljano...


HOTELI SA KOJIMA SARADJUJEMO

Hotel SAVOIA 3* www.hotelsavoiajesolo.com nalazi se u poznatom letovalistu Lido di Jesolo ili okolini. Neki od hotela u kojima smeštamo putnike su Apollo, Eurorest, Jadran, Terramarre, Casalta i dr.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani). 

HOTEL PORTOFINO 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani). www.hotelportofino.it

HOTEL ITALIA 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani)  www.hotelitaliajesolo.it
HOTEL APOLLO 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani) www.polohotelsgroup.it
HOTEL ATENE 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani).www.hotelatene.com
HOTEL VIANELLO 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani) www.hotelvianello.it
HOTEL DA BEPI 3*, u mestu Lido di Jesolo.  Sobe 1/2 i 1/2 +1, sa TWC, telefonom, SAT TV.  Hotel raspolaže sa restoranom, recepcijom, aperitiv barom....Usluživanje – skroman kontinentalni doručak (slatko-slani) www.hotel-dabepi.com


PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

ILI AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu

Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja

Organizator zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu usled objektivni okolnosti

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA TRAVELLINO

Organizator putovanja TRAVELLINO   licenca OTP 26/2010              

Cenovnik br.3 od 21.09.2017.


POSEBNE NAPOMENE:
•  Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave. 
•  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
•  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
•  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
•  Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
•  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
•  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
•  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
•  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
•  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...)
•  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
•  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
•  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
•  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
•Mđjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
•   Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 
•   Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija
•  Tačno vreme  i mesto polaska biće poznato dva dana pred putovanje. 
•  Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.