TRAVELLINO PONUDA

GRAC I MARIBOR

shopping & degustacija 100 vrsta čokolade!



14.02. - 17.02.2018.


Grac je drugi grad po veličini i broju stanovnika u Austriji i glavni grad savezne pokrajine Štajerske. Smešten je u predalpskom prostoru, na severnoj ivici Gradečkog polja, a kroz grad teče reka Mura. Istorijsko središte Graza je upisano na UNESCO-v popis mesta svetske baštine u Evropi 1999. godine kao primer skladnog suživota tipičnih građevina iz različitih istorijskih razdoblja i umetničkih stilova. Grac je takođe poznat po velesajmu koji se održava svakog proleća i u jesen.


Fabrika čokolade Zotter se nalazi u Riegesburgu i ne predstavlja običan proizvodni pogon već veoma uspešnu turističku destinaciju. Poseta fabrici počinje kratkim filmom o uzgoju kakaovca u Latinskoj Americi a nakon toga posetioci uživaju u izuzetno zanimljivoj turi nazvanoj Schokoladen Theater. Svaki posetilac dobija keramičku kašičicu za degustaciju čokoladnih smesa i do kraja proba više od 100 vrsta čokolade (tamna i bela, od 30-100% kakaovca). Oko fabrike se na 27 ha prostire Eko farma sa autohtonim vrstama domaćih životinja.


Maribor je drugi po veličini grad od 11 opština u Sloveniji. Predstavlja regionalno središte pokrajne Štajerske, koja se zapravo većim delom prostire u Austriji. Leži na reci Dravi, na mestu gde si sastaje planinski masiv Pohorje, Dravsko polje I planina Kozjak. Obrazovni centar i sedište mariborske nadbiskupije. Veći urbani centar je Grac u Austriji, koji se nalazi na 60 km od Maribora.


PROGRAM PUTOVANJA:                                  

1.dan: Polazak iz Beograda oko 21 čas, (tačno mesto i vreme polaska biće poznato 2 dana pred putovanje). Vožnja autoputem kroz Srbiju, Hrvatsku i Sloveniju ka Austriji, uz kratke usputne pauze za osveženje. 


2.dan: Dolazak u tržni centar Shopping City SEIERSBERG, koji se nalazi u blizini Graca, sa preko 250 prodavnica, poznatih robnih marki,(ističemo brend PRIMARK) Putovanje produžavamo do Graca. Smeštaj u hotel. Oko 15 časova fakultativan polazak ka gradu Riegesburgu gde se nalazi poznata fabrika čokolade Zotter i gde je predviđen specijalno osmišljen obilazak fabrike i degustacija preko 100 raznih vrsta čokolade, u trajanju od sat vremena. Nakon obilaska slobodno vreme za obilazak Eko farme koja se nalazi u sklopu fabrike. Povratak u Grac. Slobodno vreme. Noćenje.


3.dan: Doručak. Napuštanje hotela. Zajednički obilazak grada uz pratnju vodiča u trajanju od cca.1.5 čas. Nastavak putovanja prema Mariboru. Po dolasku u Maribor, upoznavanje sa centrom grada i razgledanje u pratnji vodiča. Slobodno vreme do popodnevnih časova kada je predviđen polazak za Beograd. 


4. dan:  Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima. Kraj programa.


CENA ARANŽMANA : 99 evra sniženo 75 evra 

DOPLATA ZA 1/1 SOBU 35 evra

Cena za dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe(na pomoćnom ležaju) 70 evra u zajedničkom ležaju dete do 6 god.ostvaruje popust 40%

- Polazak iz Novog Sada doplata 10 evra za transfer ulaz Ruma (minimum 4 putnika) 
- Polazak iz Užica (gradski stadion), Čačka (železnička stanica), Kragujevca (TC Roda), Batočine - doplata  za transfer 20 evra / minimum 4 putnika

Polazak iz Zrenjanina – doplata za transfer 20 evra / minimum 4 putnika

CENA  ARANŽMANA OBUHVATA: 
•    prevoz autobusom visoke  turističke klase(klima/video i audio oprema) na navedenoj relaciji
•    smeštaj u htl 3* u okolini Graca na bazi 1 noćenje sa doručkom (švedski sto) u 1/2 i 1/2+1 sobama
•    razgledanja prema programu Graca i Maribora
•    poseta tržnom centru SEIERSBERG www.shoppingcityseiersberg.at 
•    usluge turističkog vodiča tokom celog putovanja
•    troškove ogranizacije putovanja

CENA  ARANŽMANA NE OBUHVATA: 
•    individualne troškove
•    međunarodno zdravstveno osiguranje (do 17 god – 230 din, od 18 do 70 god – 320 din, od 71 do 83 god – 680 din)
•    fakultativna poseta Fabrici čokolade- 20 evra odrasli,15 evra - deca do 12 god (ulaznice za Fabriku i Eko farmu uključene u cenu )
minimum 25 pax OBAVEZNA PRIJAVA U AGENCIJI

Način plaćanja:
- dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu,  30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put,
- platnim karticama VISA,DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
- 40% prilikom rezervacije, ostatak na 3  rate čekovima,  realizacija čekova  10. Ili 20. u mesecu
- 30% prilikom rezervacije,ostatak odloženo - do 3 mesečne  rate kreditnim karticama BANCA INTESA –VISA,MASTER CARD I AMERICAN EXPRESS

NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od  troškova rezervacije, prevoza,parking,  vodiča, ulaznica, organizacije...Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi  i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.


Opis smeštaja: 

Hotel STAR INN 3*  se nalazi u centru Graca, kategorije 3*. Sobe su 1/2 i 1/2+1 sa TWC. Hotel ima lobi bar, restoran... starinnhotels.com


ZBOG NOVOG AUSTRIJSKOG ZAKONA U TURIZMU, NEOPHODNO JE DOSTAVITI KOPIJU PASOŠA NAJKASNIJE 5 DANA PRE PUTA 


PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

ILI AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu

Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja

Organizator zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu zbog objektivnih okolnosti

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TA TRAVELLINO

Organizator putovanja TRAVELLINO   licenca OTP 26/2010            

Cenovnik br. 1 od 02.11.2017.

                        
POSEBNE NAPOMENE:
•  Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave. 
•  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
•  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
•  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
•  Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
•  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
•  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
•  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
•  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
•  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...)
•  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
•  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
•  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
•  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
•  Medjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
•   Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 
•   Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije
•  Dan pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.